Success

User tests: Successful: Unsuccessful:

avatar brianteeman
brianteeman
3 Sep 2013
avatar brianteeman brianteeman - open - 3 Sep 2013
avatar infograf768
infograf768 - comment - 3 Sep 2013

What si the difference for you between multilanguage and multilingual?
For me (we have the same words in French), a multilingual site in Joomla can be monolanguage.

A Mutilanguage site displays the contents and UI depending on the language chosen by the switch

I am against this change

avatar brianteeman
brianteeman - comment - 3 Sep 2013

Multilanguage is not a word in english

Multilingual has two definitions
1. Of, including, or expressed in several languages: a multilingual dictionary.
2. Using or having the ability to use several languages: a multilingual translator.

So this one word correctly expresses both a site in multiple languages and a site which can switch between multiple languages

avatar infograf768
infograf768 - comment - 4 Sep 2013

What you do not apparently understand is that, although the word may not exist in good English Dictionnaries, it expresses a concept in Joomla!. New words make their way into all languages all over the world, specifically in the scientiffic and net business.
The term plugin (or plug-in) has only recently made its way into common usage.

Deciding suddenly after many years of use that it is wrong does not help anybody and breaks existing documentation.

avatar infograf768 infograf768 - close - 10 Sep 2013
avatar brianteeman brianteeman - head_ref_deleted - 10 Sep 2013
avatar garyamort garyamort - reference | - 2 Dec 13

Add a Comment

Login with GitHub to post a comment